上海列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 上海德语培训去哪里同理心教你一些德语成语词组
上海
[切换城市]

上海德语培训去哪里同理心教你一些德语成语词组

更新时间:2015-01-21 19:14:15 浏览次数:63次
区域: 上海 > 杨浦 > 五角场
类别:德语培训
地址:杨浦区四平路2500号五角场金岛大厦2003室
上海德语培训去哪里同理心教你一些德语成语词组

外国人学中文时,中国成语是一大难点,因为它的字面意思完全让人摸不着头脑。当然,在学习德语时也是这样。今天同理心教大家一些德语的成语用法。同时也请关注同理心寒假开班~

das Kind mit dem Bade ausschütten  把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白
  源自于德国哲学家塞巴斯蒂安•弗兰克的著作。

  etw. auf die lange Bank schieben 把某事束之高阁
  在中世纪,德国法庭判案的档案不是放在柜子里,而是放在长凳(Bank)状的箱子里。一般法官总是先处理手头的卷宗,而放在箱子里的档案则要拖上好久。
  Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschlie?en Sie sich bald dazu.
  别再拖延了,快做决定吧。

  durch die Bank  通通,全部,一律
  在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵贱。
  Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.
  这个出版社的书一律卖2马克一本。

  auf der B?renhaut liegen 懒散,无所事事
  古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。现在还把懒汉称做B?renh?uter。

  mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein  情绪不佳
  古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。
Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?

jm.goldene Berge versprechen 对人乱许愿
  传说古代波斯人喜欢吹牛,由于他们拥有金矿,常常以金山来许愿。类似成语在英语中为to promise a person whole mountains of gold。
  Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge.
  婚前,他对未婚妻漫天许愿。

  über den Berg sein  度过难关,脱险
  Nach er Operation ist er schon über den Bern.
  手术后他已度过危险期。

  etw. durch die Blume sagen/reden  暗示某事,拐弯抹角地说
  中世纪的骑士常借花传情,如红玫瑰表示求爱,绿色的话象征希望,黄色代表不忠等。
  Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden.
这事我暗示过他,但他没有理解。

【同理心 寒假开班】
【杨浦德语A1全日制班】
班级类型:8-15人小班
上课时间:2015年1月31日(09:00-16:00 周一至周五)
上课地点:四平路2500号金岛大厦20楼2003室

想知道更多关于德语的知识嘛?
想利用空闲时间学习德语及其他欧洲语种嘛?
敬请关注“同理心德语”
地址:上海同理心德语7大校区(杨浦校区、人民广场校区、浦东新区校区、嘉定校区、徐汇校区、闵行校区、松江校区)

上海外语培训相关信息
2天前
3天前
6月18日
6月14日
6月12日
6月7日
注册时间:2014年08月29日
UID:151464
---------- 认证信息 ----------

查看用户主页