上海列举网 > 教育培训 > 其他教育培训 > 黄浦暑假补习班让语文成为你兴趣的一门科目
上海
[切换城市]

黄浦暑假补习班让语文成为你兴趣的一门科目

更新时间:2017-06-07 19:14:44 浏览次数:71次
区域: 上海 > 黄浦 > 老西门

我们身为中国人,语文这门课程是一定要学好的。随着学生的不断成长,所学的内容也变得更加深奥了。高中语文课相对于小学初中的语文基本常识来说难度大了很多,下面学而思网校小编为大家带来了高中语文知识点总结,高中语文复习重点,高中语文知识点复习重点,希望对大家有所帮助。
  1、高中语文诗歌知识点
  2、高中语文文言文翻译知识点
  3、高中语文文体写作知识点
  4、高中语文名词名篇知识点
  5、高中语文文体常识知识点
  6、高中语文知识点复习要点
  7、高中语文知识点复习资料
  8、高中语文知识点复习指导
诗歌鉴赏一首诗歌,应如何鉴赏?鉴赏出哪些东西来?笔者经过教学实践,发现"读・悟・联・结"四步鉴赏法,比较奏效。一、读  "读",是从文本中获取大部分手材料(感性材料)的途径。对诗歌而言,"读"显得尤为重要,因为从读诗中获取的手材料是鉴赏诗歌的先决条件。
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
上海其他教育培训相关信息
注册时间:2017年03月31日
UID:374455
---------- 认证信息 ----------
邮箱已认证
查看用户主页